Divan-e Shams Tabrizi (Shanm-e Tabrizi: Complete Works) [Jalaleddin Rumi] on *FREE* shipping on qualifying offers. Divan-e Shams is a. Rumi at the age of thirty-seven meets Shams Tabrizi (the sun of Tabriz) “a weird figure wrapped in coarse black felt, who flits across the stage for a moment and. Image for Divan-e Shams Tabrizi. Divan-e Shams Tabrizi. By: Rumi, Jalaleddin. Price: $ Quantity: 72 available. Add | $ AddThis Sharing Buttons.

Author: Yole Tazragore
Country: Honduras
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 4 December 2011
Pages: 477
PDF File Size: 5.20 Mb
ePub File Size: 11.99 Mb
ISBN: 742-4-18872-573-7
Downloads: 86379
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nibar

Salim ibn Abd-Allah topic Salim ibn Abd-Allah was a well known narrator of hadith sayings of Muhammadmany of which he related first hand from either his father, Abd-Allah ibn Umar diedor his grandfather, the caliph Umar ibn al-Khattab r. Necessarily the eye, when it falls on One, Itself is one: Ji —the soul is identified with God. Every prophet sought out companions. With this attractive and accessible translation, a wider readership can appreciate the range and depth of Rumi’s intellect and imagination, and discover why it is so often said that in Rumi the Persian mystical genius found its supreme expression.

Tales of Mystic Meaning and Rumi: English, Persian translation Original Language: This singing art is sea foam.

The works have been difficult to edit, because of the absence of vowel pointing in most of the verses, and the confusion of scribes unfamiliar with Greek; different editions of the verses vary greatly [4]:.

But despite all the crookedness, water comes from the star Arcturus to wash even the hypocrites. The favour of that one, who brings glad tidings of thee, Even without thy summons, is sweeter in mine ear than songs. When the joy of bounty came, where lagged affliction? I’ve heard that the ecstasy. Thou art content with knowledge learned from others: Give me a taste of Your Wine of Reunion.


The world divzn a mirror: Running on face and head, like a torrent, to join the river of the Friend. The seed of the spirit, sown beneath this water and clay the bodyBecomes not a tree until it reach Thy spring. I have already shed all my duality, I now see the two worlds as One. The dust and rubbish of this house is all musk and perfume; The roof and door of this house is all verse and melody. But if you stay many years more in this earth, You will pass from place to place, you will be as the dice in backgammon.

The nature of Rumi’s experience is essentially religious.

Maulana Rumi Online: Divan-e Shams Tabrizi

A collection of lyric poems that contains more than 40, verses, it is written in the New Persian language and tabfizi considered one of the greatest works of Persian literature. Who is an Anatolian Turk? Naqshbandis also consider him to have passed the chain to his grandson Ja’far al-Sadiq. We’ve only heard about the sought ones – nothing more has been said.

Diwan-e Shams-e Tabrizi | Revolvy

God has not yet brought into being on this earth one who could be Maulana’s Shaykh; he would not be a mortal. This house wherein is continually the sound of the viol, Ask of the master what house is this.

A copy of the oldest manuscript is kept in the Mevlana Museum in Konya. The ghazals from j to jt are wanting. All the house are drunken—none has knowledge Of each who enters that he is so-and-so or so-and-so.


Frame stories Revolvy Brain revolvybrain. Why give promises and why utter protestations, Why make a shield of vows and blandishments? The world of soul is a pure sea, whereof bodily form is the foam.

Rumi was introduced into the mystical path by a wandering dervish, Shams of Tabriz. Showing of 11 reviews. Hariri, les Seances de, publiees en A tube avee tin commentaiie choisi par Silvestre de Sacy Paris,etc. Thus, whereas sharia is considered immutable and infallible by Muslims, fiqh is considered fallible and changeable. This collection contained forty four ghazals of Rumitranslated in the most affable manner.

Shaikh Ahmad Ghazzali relates that his shaikh, i. According to Major T.

An English translation from the Persian was first published by A. I aged with his affliction, but when Tabriz You name, all my youth comes back to me. Nicholson has great appeal for me as I find in his translations connections to Rumi that the more poetical versions lack. Your head is like a lamp containing six wicks: Sufiism has few ideas, but an inexhaustible wealth and variety of illustration.

Diwan-e Shams-e Tabrizi

Such a dance in the midst of the market-place is my desire. If Shamsi Tabriz draws you to his side, When you escape from captivity you will return 10 that orb. Illuminates the moon in the Sky. Rumi thought shames books were destroyed, but Shams retrieved them, volume by volume, intact. O heart, we have searched from end to end: